< Back to News

News

June 23, 2022

Caregiver Updates

Video thumbnail

Summer is in full swing; we are doubling our efforts to connect with youth that do not currently have a mentor. We do have limited summer camp slots available at various camps in the metro area. If interested in getting youth signed up for a camp, please reach out to Angela Lee (503) 442-5612.

El verano está en pleno apogeo; estamos duplicando nuestros esfuerzos para conectarnos con jóvenes que actualmente no tienen un mentor. Tenemos espacios limitados para campamentos de verano disponibles en varios campamentos en el área metropolitana. Si está interesado en que los jóvenes se inscriban en un campamento, comuníquese con Angela Lee (503) 442-5612.

We are excited to announce our 2022 graduating class of 24 seniors.

  • 12 % are 4-year university-bound
  • 20% are headed to community college
  • 24% are trade bound
  • 4% plan to join the workforce
  • The remaining 40% are still undecided

We will be celebrating them with a dance party reception on July 6th. If you would like to send a message of congratulations to our graduating class, please send a text to Rose Solowski at (503) 703-1730 and it will be included in our care packages.

Nos complace anunciar nuestra clase de graduados de 2022. Tenemos 24 personas mayores.

  • El 12 % tiene 4 años de destino a la universidad
  • El 20% se dirige a la universidad comunitaria
  • El 24% están vinculados al comercio
  • El 4% planea unirse a la fuerza laboral
  • El 40% restante, sigue indeciso

Los celebraremos con una recepción de fiesta de baile el 6 de julio. Si desea enviar un mensaje de felicitación a nuestra clase de graduados, envíe un mensaje de texto a Rose Solowski al (503) 703-1730 y se incluirá en nuestros paquetes de atención.

A reminder about resources over the summer:

  • Tooth Taxi will again be here in August. For those that are unfamiliar, youth can get free checkups and dental work done. Dates and scheduling info to come.
  • Have your youth outgrown their clothes this year? We have some connections to help youth get new clothes. This is a limited availability resource, meaning we have a set number of youth we can support with this each month.
  • We have a new partner that is able to provide culturally-specific food boxes. The options are Halal, Asian, and Hispanic. We also have access to our regular food boxes as well.

To access any of these resources, please reach out to your mentor, or directly to Alicia Barajas at abarajas@friendspdx.org or (559) 547-1781.

Un recordatorio sobre los recursos durante el verano:

  • Tooth Taxi volverá a estar aquí en agosto. Para aquellos que no están familiarizados, los jóvenes y su familia pueden obtener chequeos y trabajo dental gratis. Fechas e información de programación por venir.
  • ¿Tu juven ya no le queda su ropa este año? Tenemos algunas conexiones para ayudar a los jóvenes a obtener ropa nueva. Este es un recurso de disponibilidad limitada, lo que significa es que tenemos un número fijo de jóvenes que podemos apoyar con esto cada mes.
  • Tenemos un nuevo socio que es capaz de proporcionar cajas de alimentos culturalmente específicas. Las opciones son Halal, Asiática e Hispana. También tenemos acceso a nuestras cajas de alimentos regulares.

Para acceder a cualquiera de estos recursos, comuníquese con su mentor o directamente con Alicia Barajas: abarajas@friendspdx.org or (559) 547-1781.

If your youth needs tutoring support over the summer, please reach out to Estefania Perez (503) 660-9700.

Si su joven necesita apoyo de tutoría durante el verano, comuníquese con Estefania Perez (503) 660-9700.

There is still time to join one of our caregiver advisory boards. We currently have opportunities in English and Spanish. Reach out to Alicia if interested or complete the application at the link provided: https://forms.office.com/r/cddT7bt2ja

Todavía hay tiempo para unirse a uno de nuestros consejos asesores de cuidadores. Actualmente tenemos oportunidades en inglés y español. Comuníquese con Alicia si está interesado o complete la solicitud en el enlace proporcionado: https://forms.office.com/r/cddT7bt2ja

We would like to invite families to our first annual craft bazaar. Youth, alumni, and staff will be selling their creations at Rockwood on Saturday, July 23 from noon to 4. All are welcome to shop and show support.

Nos gustaría invitar a las familias a nuestro primer bazar anual de artesanía. Jóvenes, ex alumnos y personal venderán sus creaciones en Rockwood el sábado 23 de julio desde el mediodía hasta las 4. Todos son bienvenidos a comprar y mostrar apoyo.

Our partners at Play Grow Learn have been working hard in their garden and will sell their produce at the Rockwood peoples market every Thursday from 4-7 at the Sunrise Center at 18901 E. Burnside. They take EBT.

Nuestros socios en Juga Crece y Aprend han estado trabajando duro en su jardín y venderán sus productos en el mercado de la gente en Rockwood todos los jueves de 4 a 7 en el Sunrise Center en 18901 E. Burnside. aceptan EBT.

Thank you for your grace as we continue to navigate these challenging times. If you need anything, don’t hesitate to reach out to our Family Engagement team at familysupport@friendspdx.org.

Gracias por su gracia mientras continuamos navegando por estos tiempos difíciles. Si necesita algo, no dude en comunicarse con nuestro equipo de Compromiso Familiar: familysupport@friendspdx.org.

Watch last month's caregiver updates video here: